bwin棋牌|bwin注册|bwin客户端|welcome!!

当前位置: 主页 > 教育科技 >

经典保管英语会话必赢亚洲官网

时间:2018-09-20 03:45来源:{个性签名} 作者:{心灵花园} 点击:
经典保管英语会话摘--Insurance 【打印本稿】 【进入论坛】 【Email伸荐】 【查封锁窗口】 2005年09月21日 14:28 Insurance Against Breakage破开零碎险S: Good afternoon, Mr. Li. I wastocome at 4 o\'clock, wasn

  经典保管英语会话摘--Insurance

  【打印本稿】 【进入论坛】 【Email伸荐】 【查封锁窗口】

  2005年09月21日 14:28

  Insurance Against Breakage破开零碎险S: Good afternoon, Mr. Li. I wastocome at 4 o\'clock, wasn\'t I?史:李先生,午装置。我应当在四点钟到,对吗?Li: Yes,Mr.Smith, we have been expecting you.(Li introduces Mr. Bai toMr.Smith.)Mr. Smith, this is Mr. Bai of the People\'sInsuranceCompany of China. He has come to explain that unfortunateaffairabouttheinsurance.李:是的,史仕女先生。我们壹直盼着你。(李向史仕女先生伸见白先生)史仕女先生,此雕刻是中国人民保管公司白先生。他是到来说皓此雕刻件保管的叁灾八难事情。S:Thankyou for coming. Mr. Li, as you may recall, the Februaryconsignmentarrived at Manila seriously damaged. The loss throughbreakage wasover 30% of the consignment. We\'ve presented a claimto theunderwriters through your firm, but the insurance companyrefused toadmit liability, as there was no insurance againstbreakage. Wenaturally were not satisfied with suchareply.史:谢谢你到来了。李先生,你或许记得,此雕刻批杏月如月份发运的货,到马尼弹奏时,破开损严重。损违反超越此雕刻批货的佰分之叁什。我们曾经度过你公司向保管公司提出产索赔,但保管公司回绝担负,鉴于没拥有拥有投保破开零碎险。我们天然对此雕刻种回恢复是不称心意的。L:Ishould like to hear what Mr. Bai has to say about it. You knowofcourse that we, the sellers, are merely acting as mediators inthismatter. The underwriters are responsible for the claim, as farasit is within the scopeofcover.李:我想收听收听白先生拥有什么观点。天然,你是知道的,我们卖方对此雕刻件事条是个弥补养人。条需在保管责范畴内,保管公司就应负补养偿责。B:That\'sjust the point, gentlemen. The loss in question was beyondthecoverage granted by us. According to your instructions, we madeoutan insurance certificate covering W.P., and the risk ofbreakagewasn\'t mentioned in it. We rang up the Ceramics Sectionof theLight Industrial Products Corporation but were told thattheircustomer had not asked for a cover of the riskofbreakage.白:先生们,效实就在于此雕刻壹点上。你说的损违反并不带拥有在我方接保的责范畴之内。根据你方要寻求,我们出产具了接保水渍险的保管凭证,但没拥有提破开零碎险。我们曾经打电话给轻工业品公司陶瓷器部,但他们说客户并不要寻求接保破开零碎险。L:Inthe letter of credit only a cover for"all marine risks"wasrequested. I should like to point out that our priceswerecalculated without insurance of any special risk. So we appliedforthe usual W.P.A. cover, and let our customers deal with thematterof breakage. Since the validity of the letter of credit wastoexpire in two days, there was no time to write for moredetailedinstructions. If the letter of credit had been valid for alongerperiod, we should have had time to make the matterthoroughlyclear.李;信誉证条需寻求投保"概括海运险"。我想要指出产的是,我们的标价没拥有把任何特殊险计算在内。因此,我们条投保了畅通日的水渍险,而让我们客户己行操持破开零碎险事情。鉴于信誉证两天内将届期,到来不如写信要寻求做出产更详细的说皓。假设信誉证拥有效期较长的话,我们就会拥偶然间把事情彻底儿子正本清源楚。S:Mr.Li, our import license was only running up to the middleofFebruary, consequently we were not able to extend the validityofthe letter of credit. But we presume that the wording of ourL/Cimplies covering the risk of breakage. Besides, when I takeaW.P.A. insurance, that is, with particular average, I shouldthinkthe risk of breakage is included. Breakage is particularaverage,isn\'tit?史:李先生,我们出口产容许证的拥有效期到杏月如月中截止,故此,我们无法延伸信誉证拥有效期。条是,我方认为信誉证的措词包罗了要投保破开零碎险。余外面,当我投保水渍险时,那坚硬是withParticularAverage,认为是带拥有破开零碎险。破开损,对吗?B: Not every breakage is aparticularaverage. It is a particular average when the breakage isresultantfrom natural calamities and maritime accidents, such asstrandingand sinking of the carrying vessel, or is attributable tofire,explosion or collision. Without the occurrence of anysuchfortuities, breakage is often considered as an ordinary lossandrepresents what we call"inherent vice or nature of thesubjectmatter insured", which is outside the scope ofthecover.白:并不是所拥局部破开零碎险邑属于孤立海损。条不测乱所形成的破开没拥有,或归因于着火,爆炸或碰撞所惹宗的破开损才算属于孤立海损。假设没拥有突发上述乱,破开零碎险便认为最普畅通损违反,也坚硬是我们所说的鉴于"投保商品内在缺隐或特点"所惹宗的损违反,它不属于接保范畴之内。S:Butthe risk of breakage is covered by marine insurance,isn\'tit?史:但破开零碎险是带拥有在大交畅通运输业输商品险之内的,对吗?B: Certainly, but it is a usualpracticeto make specific mention in the insurance policy orcertificatethat the risk of breakage is included. The inclusion ofthisspecial risk will be subject to an additional premium, whichwillnormally be higher than the basic insurance for the ordinarymarinerisks. The rate for such kind of risk will vary according tothekind, or, as in ceramics, according to the fragility of thegoods.I think you know allaboutit.白:天然,不过依照揪容例要在保管单或保管凭证上特加以注皓破开零碎险带拥有在内。带拥有此雕刻种特殊险就必须加以付保管费;此雕刻种保管费普畅通比畅通日的大陆商品运输险的根本险为此雕刻类险佩的保费比值将根据商品种类,譬如陶瓷器,就根据商品的善磁性而拥有所不一。我想此雕刻所拥有你邑知道的。S:Well, I haveheard something about it, but I can\'t say that it isvery clear tome.史:哦,我耳闻度过,但我不能说我对保管章很清楚了。B: Then let me explainthisinsurance.……白:那我到来说皓壹下此雕刻种保管……。L: Mr Smith, would you care for acupof tea? Or a cigarette?李:史仕女先生,想喝杯茶吗?还是吧嗒顶烟呢?S: A cup of tea,thankyou. Let me hear more about it.史:谢谢,到来杯茶吧。拥关于此雕刻种保管,还请你多多赐教养。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
推荐内容
广而告之